(中央社记者廖禹扬首尔7日专电)新台币近日猛烈升值引发关注,媒体引述韩国银行(韩国中央银行)总裁李昌镛说法,称美国政府施压亚洲国家要求货币升值。但比较各家韩媒说法,比起确认美国施压,李昌镛的说法可能留有诠释空间。
李昌镛是在义大利米兰出席亚洲开发银行(ADB)第58届理事会年会期间,于记者恳谈会中作出上述表态。
相较于正式记者会,「记者恳谈会」偏向为记者释疑、说明议题背景的会面。由于在海外举行,参与的媒体可想而知较为有限,实际在现场的媒体只有韩联社、亚洲经济、Newsis通讯社等;其他报导的多数媒体并未到现场,可能是转载这几家媒体,或透过韩银官员转述得知内容。
韩联社作为韩国国家通讯社,被一般综合媒体引述的情形最广泛;首尔经济、MBN等偏财经专门媒体,引述内容则较接近主要财经报之一的「亚洲经济」。
在韩联社及中央日报英文版中,引述李昌镛就亚洲货币走强的背景说明时,提到「美国政府对亚洲国家的压力」(U.S. administration’s pressure on Asian countries),直指亚洲国家货币升值背后有美国政府施压,但若阅读各家韩媒的韩文版报导,则有不同说法,大致可分为两类。
在韩联社、联合电视新闻台(YTN Television)等综合媒体相关报导中,引述李昌镛说「得知美国与个别国家会面同时,谈及汇率议题…第二点则是因为美中谈判可能达成协议的可能性升高」,或「美国与个别国家会面,对汇率升值施压…」,报导中较明确提到「美国施压」。
MBN、首尔经济、亚洲经济等偏财经专门媒体的报导,引述内容有些微不同。在这些报导中,李昌镛谈及亚洲货币走强的原因之一为「美国与个别国家会面时谈及汇率的说法」、「美国与个别国家会面同时,谈及汇率议题的传闻在市场传开」;这样的说法明显更委婉,只是描述市场的猜测。
在韩国最大民营通讯社Newsis同一名记者的不同篇报导中,分别出现上述两种内容。由此可见,李昌镛可能重复说了同样的内容,但用词有些许差异,或留有诠释空间,导致韩媒报导内容有出入。
虽然各家韩媒引述李昌镛谈话内容有出入,但并未在韩国引发讨论,韩国银行也没有特别出面澄清。
另一方面,在韩联社等媒体的报导中,用到得知(알려진다)这个动词。
「得知」的方式可能是传闻、也可能是被证实的说法,加上韩文句子经常省略主词,若要一字一句解析,实际上难以确定李昌镛若提到「美国施压」,到底是指市场传闻、预期,或者官员的消息已获得确切证实。(编辑:陈妍君)1140507