有网民在社交平台昨指,在干诺道西的路面标示误将「坚尼地城」中的「坚」和「尼」字写上「坚」和「泥」。路政署解释,是港灯公司的临时路面标记写错,已要求更正。
有网民「ives_ccy」昨日在Thread发文表示,干诺道西的路面标示「坚尼地城」,被误写为「坚泥地城」,质疑「路政署几时变到咁低质」。
另前葵青区议会副主席张文龙昨日下班时段前往现场视察,称「相信路面标示是最近重铺时临时加上,英文部分使用串法正确但中文的错误仍未清去」,又指到场时所有工人全为南亚裔人士。
路政署回复传媒查询指,该错处是港灯公司在现场掘路时,在地面贴上临时路面标记,写错「坚泥地城」,路政署已要求港灯公司作出更正。
PHOTO/ives_ccy@Thread、manlungor@Thread