美国新国务卿卢比奥的中文译名在中国被更改为“鲁比奥”,外界解读此举意味着他不再被中国制裁。中国外交部称并未注意到此细节,强调他的英文名字更重要,并重申中国的制裁针对的是损害中国正当权益的言行。
中国外交部发言人毛宁星期三(1月22日)主持例行记者会,被问及中方最近将卢比奥的中文译名更改为“鲁比奥”,是否意味着他不再被中方制裁。
毛宁回应称:“我还没有注意到,但是我可以了解一下,我想更重要的是他的英文名字。”
毛宁还说,中方的制裁针对的是损害中国正当权益的言行。
被中国称为“反华急先锋”的卢比奥,在2020年先后因批评新疆、香港人权问题,两度遭北京制裁。
美国参议院星期一(1月20日)一致通过,确认卢比奥担任国务卿。被问及中国是否考虑解除对卢比奥制裁,中国外交部发言人郭嘉昆星期二(1月21日)在记者会上回应说,中国将坚定维护国家利益,同时中美两国高层级官员有必要以适当方式保持接触。